8 de desembre del 2011

Els imprescindibles: Cynthia Ozick (Programa emès per RMR el 07/12/11)

Els imprescindibles és un cicle de recomanacions i redescobertes de grans autors de la literatura universal que sovint passen desapercebuts pels lectors i per les biblioteques. Així doncs, continuem amb “els nostres imprescindibles” de la mà de l'escriptora nord-americana, d’origen jueu, Cynthia Ozick.

Primera part: l’autor

Cynthia Ozick (Nova York, 1928) va estudiar literatura anglesa a la Universitat de l’Estat d’Ohio, on va cursar també el doctorat. Tant la seva narrativa com els seus assaigs tracten d’aspectes diversos de la vida dels jueus americans, per bé que també se solen referir a política, història o crítica literària. Entre les seves novel.les destaquen The Cannibal Galaxy (1983) i The Messias of Stockholm (1987), però Cynthia Ozick és coneguda principalment per contes com els de The Pagan Rabbi and Other Stories (1971), Levitation: Five Fictions (1982) o El xal (1989), que aplega dues històries sobre un mateix personatge, Rosa Lublin, separades en el temps per més de 30 anys. Els dos contes van ser publicats inicialment per The New Yorker, i li van fer
guanyar el primer premi en dues edicions dels premis O. Henry de narrativa breu, la del 1981 i la dels 1984. ha rebut molts més guardons, entre els quals destaquen el de literatura de l’Acadèmia Americana de Lletres, el PEN/Malamud Award i, l’any 1992, un altre O. Henry pel conte “Puttermesser Paired”. És l'única autora que ha repetit tres vegades aquest guardó, superant John Updike, John Cheever i Raymond Carver, que l'han obtingut dues vegades. Aquest és el primer cop que es tradueix una obra seva al català.

Segona part: les obres

Les obres de Cynthia Ozick que podeu trobar i emportar-vos en préstec a la Biblioteca Pau Vila:

Ozick, Cynthia. El xal
(Viena, 2010) [Novel·la]
-- . El chal (Montesinos, 1992) [Novel·la]
-- . Los últimos testigos (Lumen, 2006) [Novel·la]

Tercera part: el imprescindible

El xal / Cynthia Ozick (Viena/Lumen)

Amb un extraordinari domini del ritme narratiu, Cynthia Ozick, una de les grans escriptores nord-americanes del nostre temps i alhora una de les menys conegudes al nostre país, ens revela a El xal el turbulent món interior de Rosa Lublin, una polonesa resident a Florida que, trenta anys enrere, en un camp d’extermini nazi, va perdre tota motivació per continuar vivint.

Tanmateix, i molt a desgrat seu, segueix respirant, i no es pot estar de somiar com seria a hores d’ara la seva vida si no hagués perdut tot el que li va ser arrabassat. Perquè, entre les restes del seu naufragi personal, només ha aconseguit salvar un xal, el xal de la seva petita Magda, que, amb els ulls clucs, encara li sembla que conserva la seva olor de canyella i ametlles.

 A continuació, un petit tast de l’estil, sintètic i poètic alhora, de l’obra:

«Els ulls de la Magda estaven sempre clars i secs. Mirava com un tigre. Protegia el seu xal. Ningú no podia tocar-lo; només la Rosa podia tocar-lo. L’Stella no ho tenia permès. El xal era com la criatura de la Magda., el seu animal de companyia, la seva germana. S’hi embolicava i, quan volia estar-se molt quieta, en xuclava una de les puntes.»

http://www.vienaeditorial.com/imatges/Pix.gif«A El xal, la meravellosa unió entre la història i la novel·la produeix un efecte intensament commovedor.» HAROLD BLOOM

«El xal és una lliçó magistral d’imaginació i coratge moral que ens impedeix deixar de llegir...» WILLIAM ABRAHAMS

No em resisteixo a posar aquí el paràgraf que més m'ha agradat. Parla la pròpia Ozick en boca de la protagonista:

“Que curiós era agafar la ploma: després de tot, no era res més que una canya petita afilada que supura els seus bassals jeroglífics: una ploma que, miraculosament, parla polonès. Un forrellat obert de la llengua. Altrament la llengua està encadenada a les dents i al paladar. Una immersió en la llengua viva: de cop i volta aquesta claredat, aquesta capacitat, aquest poder de fer una història, de dir, d’explicar. Rescatar, indultar!.
Mentir.”

Als Estats Units l'obra va ser seleccionada pel National Endowment for the Arts com un dels 47 textos per difondre, com a lectura suggerida, en biblioteques, instituts de batxillerat i centres cívics de tot el país.

En resum, un llibre magnífic. Curt, intens i molt poètic.